මේ ඩූබ් නා ජාඌ කහී
වාපස් කිනාරේ පේ ආනා
මේ බූල නා ජාඌ කහී
දේකා ජබ්සේ චෙහ්රා තෙරා
මේ තො හෆ්තෝසෙ සෝයා නහී
මා හට මෙතරම් ආලය නොකරන්න
ඒ ආලය තුළ මා ගිලී යාවී
ආපසු වෙරළට ඒමට
මා හට අමතකව යාවී
ඔබේ මුහුණ දුටු මොහොතේ පටන්
මා සති ගණනකින් නිදා නොමැත
බෝල්දෝනා සරා දිල් මෙ ජෝ හේ චිපා
මේ කිසී සේ කහූන්ගා නහී//
මේ කිසී සේ කහූන්ගා නහී
පවසන්න මා මට ඔබේ හදෙහි සැඟවී ඇති දෙය
මා එය කිසිවෙකුටත් නොකියමි
මා එය කිසිවෙකුටත් නොකියමි
මුජේ නීන්ද ආතී නහී හේ අකේලේ
ක්වාහ්බෝමේ ආයා කරෝ
නහී චල් සකූගා තුමාරේ බිනා මේ
මෙරා තුම් සහාරා බනෝ
ඉක් තුම්හේ චාහ්නේ කේ අලාවා
ඕර් කුච් හම් සේ හෝගා නහී
තනිව සිටින මා වෙත නින්ද නොපැමිණේ
සිහිනයෙන් හෝ ඔබ පැමිණෙන්න
ඔබ නැතිව මට ඇවිදයාමට නොහැක
මගේ සහය ඔබ වන්න
ඔබට ආලය කිරීම හැර
වෙනත් යමක් මා හට කළ නොහැක
බෝල්දෝනා සරා දිල් මෙ ජෝ හේ චිපා
මේ කිසී සේ කහූන්ගා නහී//
මේ කිසී සේ කහූන්ගා නහී
පවසන්න මා මට ඔබේ හදෙහි සැඟවී ඇති දෙය
මා එය කිසිවෙකුටත් නොකියමි
මා එය කිසිවෙකුටත් නොකියමි
හමාරී කමී තුම්කෝ මෙහෙසූස් හෝගී බිගා දේන්ගී ජබ් බාරිශේ
මේ බර් කර් කේ ලායා හූ ආන්කෝ මේ අප්නි අදූරි සි කුච් ක්වාහිෂේ
රූහ් සෙ චාහ්නේ වාලේ ආශික් බාතේ ජිස්මෝ කි කර්තේ නහී
මා නැති අඩුව ඔබට දැනේවි වැස්සේ ඔබ තෙමන විට
මගේ දෑස තුළ මා ගෙන ආවෙමි අසම්පූර්ණ වූ අපේක්ෂාවන්
ආත්මයෙන් එක්ව සිටින ආදරවන්තයින් සිරුරෙන් කතා නොකරයි
බෝල්දෝනා සරා දිල් මෙ ජෝ හේ චිපා
මේ කිසී සේ කහූන්ගා නහී//
මේ කිසී සේ කහූන්ගා නහී
පවසන්න මා මට ඔබේ හදෙහි සැඟවී ඇති දෙය
මා එය කිසිවෙකුටත් නොකියමි
මා එය කිසිවෙකුටත් නොකියමි
චිත්රපටය :- අසර්
පද රචනය :- රශ්මි විරාග්
සංගීතය :- අමාල් මලික්
ගායනය :- අර්මාන් මලික්
සංගීත ලේබලය :- T-Series
අසර් - බෝල් දෝනා සරා | Azhar - Bol Do Na Zara | Sinhala translation
No comments:
Post a Comment